Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available Hungarian translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - all  ::  English Verse translation (Carmen 2)

<<  •  >>

AuthorMessage
Edward
Posted on Fri Oct 28, 2011 03:02:40  
I have tried to give a version in sonnet form, adding the three lines of 2b. The translation is inevitably freer but just maybe gets a flavour of the original.

Sparrow, my girl’s lover
over whom she lingers –
fondling under cover
offering her fingers
a sharp bite provoking
when my Desire is pleased
to make some kind of joking
so that her grief be eased.

I think this is her way of handling passion
If only I could play with her like you!
And lift my mind’s sad care in such a fashion –
It would be just as good for me as to
that agile girl: they say the golden fruit
fell at her feet; her dress soon followed suit.
 


  ďż˝ copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat