Welcome
Who is Catullus?  Links
Catullus Forum   Search Translations
 

  Available French translations:  
 
1 2 2b 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 14b 15 16 17 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 58b 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 78b 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 95b 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
109 110 111 112 113 114 115 116
 

  Available languages:  
 
Latin
Afrikaans   Albanian   Arabic
Brazilian Port.   Bulgarian   Castellano
Catalan   Chinese   Croatian
Czech   Danish   Dutch
English   Esperanto   Estonian
Finnish   French   Frisian
German   Greek   Gronings
Hebrew   Hindi   Hungarian
Interlingua   Irish   Italian
Japanese   Korean   Limburgs
Norwegian   Persian   Polish
Portuguese   Rioplatense   Romanian
Russian   Scanned   Serbian
Spanish   Swedish   Telugu
Turkish   Ukrainian   Vercellese
Welsh  
 

  Gaius Valerius Catullus     
About Me
Send a Reaction
Read Reactions
 

 
Catullus Forum

Main  ::  Translations - per Carmen  ::  Carmen 39  ::  Translation...

<<  •  >>

AuthorMessage
mym
Posted on Tue Feb 13, 2007 17:23:55  
Because he has bright white teeth,
Ignacio smiles, a lot.

In court, when a defendant pleads so piteously
From the dock that the whole place sobs,
Ignacio grins.

At a funeral, amidst the weeping for a good man dead,
standing next to the mother wailing for her only son,
Ignacio grins.

On every occasion,
In every place,
Whatever he does,
Ignacio grins.

It's as though he's ill.
Some boorish, inelegant,
Social disease infects him.

A word to the wise, my dear Ignacio:

You are a Spaniard.

Even if you were a Londoner, or an Essex boy,
A Welshman, a tightwad Scot, a fat Brummie,
A Mancunian Spade with a mouth full of bling,
Even a Shropshire lad (like myself) in fact
Anyone in the wide world with clean sparkling teeth.
I wouldn't want you to grin all the time.
Because nothing is stupider than a stupid grin.

Unless you are a Spaniard.

Because in Spain, as everyone knows,
Men wake, relieve themselves, then scrub their teeth
And gums red-raw with the yellow.

So the more blinding that ubiquitous smile
The more piss we know you drank today.
--
mym
www.druidic.org
Guest
Posted at Sun Feb 11, 2018 17:33:32  Quote
Inácio ri tod'hora e em toda parte
Porque na boca tem dentes mui brancos.
Se vai ao tribunal, quando o orador
Incita o choro discursando, ri.
Se vê a mãe lamentosa no sepulcro
Do único filho a angustiar-se, ri.
De qualquer coisa, em qualquer tempo, seja
Fazendo isso ou aquilo, sempre ri.
Sua doença é essa e, como penso,
Não é coisa que agrade ao mei-social.
Mas, bom Inácio, aconselhar-te-ei.
Se,pois, Sabino ou Tiburtino fosses,
Ou gordo cidadão da feliz Úmbria
Ou da Etruria habitante obeso e belo,
Ou Lanuvino negro e bom dos dentes
,
Transpadano também( amo meus dentes)
Ou de qualquer região que os dentes preze,
Mesmo ass'em toda a parte não quisera
Que tu risses: Não há maior tolice
Que rir nas mais intempestivas horas.
Mas jaz agora em terra celtibérica
Onde quem quer que mije usa seu mijo
Para ao nascer do sol dente e gengiva
Esfregar com afinco. Mija muito!
Pois quanto mais queres dentes brilhantes,
Tanto mais deves de esfregá-los bem!




 


  � copyright 1995-2010 by Rudy Negenborn
   Nedstat